How do Scientists View the Problem of Intercultural Linguistic Negotiations and the way their Work is Rendered by a Italian Interpreter

By the end of the 20th and the beginning of the 21st century various researchers have united over the aim of developing a sort of intergroup bilingual interaction that should be both culturally unbiased and acceptable by the participants in it. For example, Saito Nagasaki of the Osaka University has developed an approach to intercultural business communication competence that is applicable to most intercultural communication situations, but it does not focus on business. A review of the work performed by a prized Japanese Translation to English agency suggested displeasure and disapproval of the non-Eastern customs that often leave the intended audience fealing less important in the sharing of communication He presents a solution in which sender and receiver operate in cooperation, and he presents an agreement tactic which is a substitute for the progression solutions. While his criticism draws out some of the deficiencies of the process models, it is clear that the working together and the cooperation of sender and receiver and the process model are not mutually exclusive. It is then obvious that one can question the fact that if the final result will be reaching a certain level of accord, then activities like listening to the partner, accepting his/her view and reaching an agreement on some common strategies are as important in the process tactic as in the harmony tactic.

Another scientist, Italian MA candidate Ding Yong Sang puts together four segments in her variant: international operation, international supervision plans, transnational exchange systems, and private symbolic plans. Any communicative activity is definitely interrelated to transnational industrial patterns. In her papers, most of which have been translated into several languages by selected Italian Translator agencies, she does away with the customary process building and moves her focal point to a definition of discourse that seems to be better backed up with facts. Kuang’s model seems to overcome some of the problems that other scholars criticize as intrinsic in all process models. Her model is topped by the global mission, which determines global strategies, which determine international communication approaches, which then determine individual rhetorical strategies. The model demonstrates how a certain company determines its intercultural business communication strategy, but it does not offer a solution for smooth communication between people from different cultures and different businesses. The implementation of this approach to business entities from different part of the globe provides some more details about the connection between the two participants in the communication process, but what it does not do is to explain how this process should function.

Communication strategy is influenced by corporate communication policies and personal preferences. A discourse atmosphere is also dependent on the access to tools and the sensible proficiency of the parties in the process. More to the point, people exhibit individual choices when it comes to taking advantage of interaction means; some will prefer the cell-phone to the face-to-face meeting. Values like climbing the hierarchical ladder, getting a pay raise or simply making the firm a leader on the market also have a strong effect on the process of interpersonal exchange. German expert in cultural studies Victor Rieser makes a point by stating that white-collar employees of a corporation are more inclined to use a wide variety of the available communication equipment than the blue-collar employees. More to the point, looking into the translation of his studies by a German Translation will disclose that not considering their cultural environment, members of the governing body would rather use the traditional personal talk that is emblematic of advanced cultural settings in order to handle both the audible and visible tones of a message.

The status in the organization may have influence in a great way the ideal exchange of information means than the worker’s cultural setting.

Tags: , , ,

  • Digg
  • Del.icio.us
  • StumbleUpon
  • Reddit
  • Twitter
  • RSS

Leave a Reply